Entretenimiento
Migración y cocina

Margarita Bernal
La gastronomía nos enseña a valorar la diversidad y a construir una sociedad más rica.
La historia de la humanidad está marcada por los sabores que traen las migraciones. Cada desplazamiento lleva consigo una cultura gastronómica que transforma y enriquece el paisaje alimentario del lugar. Una vez que la cocina migrante se asienta, es imposible erradicarla, se convierten en símbolo identitario. Como dice Brillat-Savarin en La fisiología del gusto: «De la manera como las naciones se alimentan depende su destino». La comida es, de hecho, el ancla cultural más fuerte de una comunidad, con la que construimos nuestra vida en sociedad.
Le puede interesar: Mándalo Market: productos latinos para envíos a España y Europa
La diáspora no es solo el desplazamiento de pueblos o los exilios forzados; es también un cruce de historias que atraviesan fronteras físicas y temporales. Este continuo movimiento ha dejado una marca profunda en la gastronomía mundial, pues los migrantes llevan consigo mucho más que lenguas y tradiciones: traen sus recetas, ingredientes y una forma única de ver el mundo a través de la comida.
La migración nos recuerda que la cocina no es un asunto exclusivo de los territorios ni de los nacionalismos. La verdadera riqueza está en la capacidad de adaptación integrando lo ajeno como propio. La chifa peruana, el asado argentino, los tacos al pastor, el sancocho y la bandeja paisa son algunos ejemplos. En Estados Unidos, la cocina no es un monolito; es un mosaico de sabores que no solo refleja la diversidad de su población, sino también los relatos de aquellos que, en busca de mejores oportunidades, cruzaron fronteras y llevaron consigo algo mucho más valioso que recetas: su identidad.
Lea también: 6 restaurantes colombianos en Madrid para conocer la cocina criolla
Para la gastronomía de ese país la migración es clave gracias al esfuerzo diario de quienes han llegado buscando sueños. Su trabajo refleja lucha, esperanza y talento. Con su oficio en los restaurantes, han transformado la cocina, conectando culturas y enriqueciendo y dando valor y calidad humana al sector.
En el contexto actual, marcado por guerras, economías frágiles y decisiones políticas opresivas, el desplazamiento de personas en busca de mejores oportunidades crece sin parar. La comida se ha convertido en un terreno de encuentro y resistencia, no solo alimentando cuerpos, sino preservando identidades, lenguas y costumbres. La cocina de los viajeros crea puentes entre lo perdido y lo ganado, actuando como un acto de memoria. Un ejemplo de esto es cómo la gastronomía venezolana ha cautivado en Colombia.
En un mundo interconectado, la migración y la gastronomía nos enseñan que nuestras raíces pueden crecer y transformarse en cualquier lugar. A pesar de las dificultades que afrontan durante su travesía, la comida es un acto de resistencia y esperanza. Cada plato que cruza fronteras refleja resiliencia y nos recuerda que, aunque las circunstancias cambien, las culturas y sus sabores perduran. La gastronomía nos enseña a valorar la diversidad y a construir una sociedad más rica. La cocina es un lenguaje universal que, respetando el pasado y abriendo puertas al futuro, nos permite reinventarnos y conectarnos como sociedad. Buen provecho.
El Tiempo.com
Arte y Cultura
Un aniversario especial: el legado cultural de “Teatro, Fiestas y Algo Más”

El 15 de marzo, el programa Teatro, Fiestas y Algo Más celebró su primer aniversario, un momento clave en la promoción del talento artístico en España. Bajo la conducción de la polifacética Marisol Morales, este programa se ha convertido en un espacio fundamental para dar a conocer la diversidad cultural y artística de la comunidad venezolana.
Marisol, quien se desempeña como actriz, escritora, productora y comunicadora, ha enfocado su carrera en apoyar y visibilizar especialmente a los artistas venezolanos.
Le puede interesar: Lalo Yaha en España – Yo Soy Latino
Su trayectoria comenzó en Caracas, donde logró superar diversos obstáculos para seguir su pasión por el teatro. Desde su primera actuación como el Hada Madrina en La Cenicienta, ha participado en distintas obras, estableciéndose como una figura relevante en el mundo teatral.
Su relación con la emblemática Lily Álvarez Sierra fue un elemento clave en su desarrollo profesional. Marisol destaca la inteligencia y el compromiso de Álvarez en la formación de nuevos talentos, lo que ha dejado una marca significativa en su carrera.
A lo largo de los años, Marisol ha transitado de la actuación a la comunicación, lo que le ha permitido profundizar en la difusión del arte. Su programa, Teatro, Fiestas y Algo Más, se caracteriza por su enfoque en ofrecer lo mejor del arte, cuidando cada detalle y apostando por un contenido de alta calidad.
Marisol se asegura de que cada recomendación que hace a su audiencia provenga de experiencias auténticas y placenteras.
Le puede interesar: El venezolano Wilmer Gamboa en la serie «Machos Alfa» de Netflix – Yo Soy Latino
La influencia de su labor es notable. Enfatiza que la cultura actúa como un vínculo entre comunidades, y su programa ha logrado reunir a un equipo diverso, donde se combinan los talentos venezolanos y de otras nacionalidades, enriqueciendo así la experiencia artística de todos.
«El teatro es sanador»
Ella sostiene con firmeza que “el teatro es sanador”. Esta creencia se manifiesta no solo en su trabajo, sino también en el efecto positivo que el teatro puede tener en la vida de las personas. Al conectar con las emociones y ofrecer experiencias auténticas a través del arte, invita a otros a enfrentar sus miedos y a descubrir nuevas dimensiones de sí mismos en el escenario.
El primer aniversario de Teatro, Fiestas y Algo Más no solo conmemora un año de logros, sino también la entrega y el amor de Marisol Morales por el arte y su compromiso inquebrantable con la comunidad venezolana en el exterior. Su labor como promotora del talento es un claro reflejo de cómo la cultura puede unir y sanar, creando un espacio donde las historias y
experiencias de los venezolanos sigan resonando en el corazón de España.
Nota
Arte y Cultura
Diez libros esenciales de Mario Vargas Llosa para entender su legado

La muerte de Mario Vargas Llosa, a los 89 años, ha conmocionado al mundo literario. Con su fallecimiento en Lima, se cierra una de las trayectorias más sólidas y prolíficas de la literatura en lengua española. Premio Nobel de Literatura en 2010, el autor peruano dejó una obra que abarcó más de seis décadas y que fue capaz de combinar la ficción más compleja con el análisis político más agudo. Estos son diez de sus libros imprescindibles para comprender su legado.
La ciudad y los perros (1963)
La novela que catapultó a Vargas Llosa a la fama literaria. Ambientada en el Colegio Militar Leoncio Prado, donde el propio autor estudió, retrata con crudeza la violencia y la hipocresía de las instituciones militares. Supuso una ruptura con la narrativa tradicional latinoamericana y marcó el inicio del llamado «Boom» literario.
La casa verde (1966)
Una obra ambiciosa que mezcla tiempos narrativos y escenarios diversos —desde un prostíbulo en Piura hasta la selva amazónica— para crear un retrato polifónico del Perú profundo. Su estructura compleja y su uso del lenguaje la consolidaron como una de las novelas más innovadoras de su época.
Conversación en La Catedral (1969)
Considerada por muchos como su obra maestra, es una inmersión en la corrupción y la descomposición moral del Perú bajo la dictadura de Manuel A. Odría. A través de un diálogo de cuatro horas entre dos personajes, Vargas Llosa construye una radiografía implacable del poder, la derrota y el desencanto.
Pantaleón y las visitadoras (1973)
Con humor, sátira y una aguda crítica a la burocracia militar, el autor cuenta la historia del capitán Pantaleón Pantoja, encargado de organizar un servicio de prostitutas para los soldados del Amazonas. Su tono irreverente y su impecable estructura narrativa convirtieron esta novela en un clásico inmediato.
La tía Julia y el escribidor (1977)
Una obra más personal y ligera, basada en la relación real del autor con su tía política. Alterna capítulos autobiográficos con los disparatados culebrones de Pedro Camacho, un guionista de radionovelas. Un homenaje a la ficción popular y al poder narrativo.
Lea también: Vuelve el festival literario Benengeli – Yo Soy Latino
La guerra del fin del mundo (1981)
Inspirada en la Guerra de Canudos en Brasil a finales del siglo XIX, esta novela histórica de gran aliento es también una reflexión sobre el fanatismo, la modernidad y el choque de civilizaciones. Fue la respuesta de Vargas Llosa a su progresiva ruptura con la izquierda revolucionaria.
El pez en el agua (1993)
Su autobiografía, escrita tras su derrota electoral en las presidenciales peruanas de 1990. Alterna episodios de su infancia y juventud con los años de intensa actividad política. Un testimonio revelador sobre sus ideas, miedos y contradicciones.
Los cuadernos de don Rigoberto (1997)
Continuación de Elogio de la madrastra, ahonda en el erotismo como experiencia estética y vital. Vargas Llosa se vale del personaje de Rigoberto para explorar las fronteras entre lo moral y lo artístico, en una obra de gran riqueza simbólica y literaria.
La fiesta del chivo (2000)
Uno de sus mayores éxitos de crítica y público. Novela histórica que narra los últimos días del dictador dominicano Rafael Leónidas Trujillo. Con una estructura coral y una investigación minuciosa, retrata la brutalidad del poder autoritario y sus secuelas en las víctimas.
Travesuras de la niña mala (2006)
Una historia de amor que recorre décadas y ciudades —de Lima a París, de Tokio a Londres— a través de la obsesiva relación entre Ricardo y la enigmática «niña mala». Mezcla de romanticismo, desencanto y cosmopolitismo, fue celebrada por su tono íntimo y nostálgico.
A través de estas diez obras, Mario Vargas Llosa no solo demostró su maestría como narrador, sino que dejó un legado que trasciende las fronteras literarias. Su voz, firme en la defensa de la libertad y lúcida en el análisis del poder, acompañará a generaciones de lectores que seguirán encontrando en sus páginas una guía para comprender el alma humana y los desafíos de la sociedad contemporánea. La muerte del Nobel peruano cierra una etapa, pero su literatura permanece, más viva que nunca.
The Objective
Entretenimiento
Adria Arjona ya le está enseñando español a su novio Jason Momoa

Parece que el romance entre Adria Arjona y Jason Momoa es tan sólido que el famoso ya está aprendiendo el idioma de su latina novia.
Por Carolina Amézquita Pino
La relación sentimental que Adria Arjona mantiene con Jason Momoa va viento en popa; fue en mayo del año pasado cuando el actor confirmó el romance al mostrar una serie de imágenes donde ambos estaban juntos disfrutando de un viaje en pareja. “Japón, eres un sueño hecho realidad, me dejaste alucinado. Estamos muy agradecidos por todos los que abrieron sus hogares, creando recuerdos con nuevos y viejos amigos, compartiendo otra aventura increíble con mi amor. En la sala de motocicletas y caos”, escribió el famoso en aquel momento.
A partir de entonces, los tortolitos han compartido diversos momentos juntos, tal como ocurrió en la reciente presentación de la nueva temporada de Andor, donde Arjona es una de las protagonistas. La actriz no dudó en presumir algunas imágenes, incluyendo una con Momoa, en su cuenta de Instagram. “¡Andor! No puedo esperar a que todos vean esta temporada”, escribió en inglés Adria.

Lo que ha llamado la atención es que el artista felicitó a su novia utilizando una frase en español ¿acaso ya está aprendiendo el idioma de la guatemalteca? “Congratulations (felicidades) mi amor. Perfect cast (elenco perfecto)”, respondió el protagonista de la película Aquaman en la misma publicación.
Le puede interesar: Adria Arjona: abraza sus raíces latinas en cualquier parte del mundo – Yo Soy Latino
Las reacciones no se hicieron esperar por parte de los usuarios. “No se si me gusta mas él o ella. Nunca he estado tan confundido en mi vida”; “Adria te ves absolutamente fabulosa”; “Estoy confundido es Jason Mamoa en ella”; “¡¡Qué linda eres, manita!! Manténte humilde siempre, por favor”; “Siempre hermosa con una sonrisa inolvidable”, y “Jason Momoa es un tipo afortunado”, fueron algunos comentarios.
Parece que Jason Momoa se está convirtiendo en un buen alumno del idioma español teniendo a su amada Adria Arjona como la mejor maestra. Quizá pronto lo veamos dando alguna entrevista como todo un latino.
People en español.com
-
Entretenimiento1 año ago
Tokyvideo: el YouTube español con series y películas
-
Entretenimiento6 meses ago
Belinda lleva las botas blancas perfectas para el otoño-invierno 2024
-
Entretenimiento6 meses ago
Canva promueve la inclusión digital en América Latina
-
Entretenimiento1 año ago
Luis Chataing en Madrid
-
Arte y Cultura1 año ago
Rafael Cadenas publicado en Italia por la Editorial Einaudi
-
Entretenimiento11 meses ago
Nueva versión de «Rosa, que linda eres»
-
Arte y Cultura8 meses ago
La poesía de Leonardo Padrón por Madrid
-
Entretenimiento4 meses ago
Luis Alberto Posada, Tour Europa Febrero 2025
You must be logged in to post a comment Login