Connect with us

Entretenimiento

Caraotas venezolanas: qué son, dónde encontrarlas en España y en qué recetas usarlas

Publicado

en

Por Inés Vazquez Noya

Las caraotas negras, granos negros, porotos o frijoles negros, son parte del patrimonio venezolano y hacen una parte importante al plato nacional, «Pabellón Criollo», que además tiene arroz blanco y carne mechada. También es popular encontrar las caraotas dentro de las famosas arepas recién tostadas con queso blanco rallado.

Se trata de una variedad de frijol que es muy popular en varios países de América del Sur, particularmente en México, pero también en Brasil donde se usa en el plato nacional: la feijoada, aunque también se puede encontrar ampliamente en las cocinas cajún y criolla del sur de Luisiana. En Venezuela, los frijoles negros se conocen como caraotas negras, pero dependiendo de la región, los diferentes pueblos indígenas de América le han dado a esta leguminosa un término particular.

Sea el nombre que se utilice, es un alimento rico en fibra, potasio y hierro, siendo una fuente importante de hidratos de carbono. Su principal ventaja es que absorben muy bien el sabor de los ingredientes que la acompañen, por esto, resultan esenciales en la preparación de guisos y potajes, especialmente en recetas para el otoño y el invierno.

Los productos venezolanos en España están al alcance de la mano en distintos lugares. En las grandes ciudades como Madrid, Barcelona y Valencia, están en su mayoría disponible en las grandes cadenas de supermercados en la sección de importados. Aunque en pleno siglo XXI, están disponibles a un simple click, en tiendas como Mandalo Market, HAM Venezuela, Tienda Gaucha o Latinos Market tanto secas y enlatadas. El Mercado de Maravillas es un histórico establecimiento instalado hace años en Madrid y hoy en día, se ha transformado en un refugio de productos de America Latina: de Ecuador, Bolivia, Perú y Venezuela.

Te puede interesar: Productos latinos para envíos a España y Europa

Para su cocción, regularmente las caraotas se dejan en remojo con una cucharada de bicarbonato sódico para un resultado suave, por un mínimo de 3 horas y un máximo de 12. Se enjuagan con abundante agua y finalmente se cocinan en una olla a presión o tradicional. El remojo con bicarbonato reduce el tiempo de cocción.

Tradicionalmente, los ingredientes para sazonarlas son ajo, cilantro, ají dulce, pimentón rojo, sal, comino molido (o adobo), azúcar y cebollín. Pero bien, hay espacio a la imaginación y crear combinaciones nuevas. Como también vale tomar de inspiración, las recetas que proponemos a continuación que utilizan los frijoles negros, pero que bien se pueden sustituir por las caraotas:

Quesadillas de frijoles refritos y queso fundente

Ingredientes para 4 personas:
Frijoles 200 g
Laurel 1 hoja
Chile molido 5 g
Aceite de girasol
Sal y pimienta al gusto
4 Tortillas de trigo
Queso de pasta blanda (tipo Tetilla o Arzúa Ulloa)
120 g

Receta completa: Quesadillas de frijoles refritos y queso fundente: receta fácil para cenar de picoteo

Frijoles o alubias negras a la cubana

Ingredientes para 6 personas

500 g alubias negras secas
2 hojas de laurel (medianas o 1 grande),
4 diente de ajo, 1 cebolla grande,
1 pimiento verde grande tipo morrón, vinagre de vino blanco o manzana, orégano seco, comino molido, aceite de oliva virgen extra, sal y pimienta a gusto, cilantro fresco.

Receta completa:  Frijoles o alubias negras a la cubana: receta vegetariana versátil de legumbres para servir de mil formas

Alubias negras en olla de cocción lenta

Ingredientes para 6 personas

450 g alubias negras
1 hoja de laurel
2 diente de ajo
1 cebolleta o cebolla vinagre de jerez, aceite de oliva
2 cucharaditas de sal.

Receta completa : Alubias negras en olla de cocción lenta: la forma más fácil de cocinar esta legumbre (y aprovecharla en muchas recetas)

Receta de feijoada: el plato nacional de Brasil

Ingredientes para 6 personas:

500 g alubias negras
125 g chorizo criollo
125 g lomo de cerdo
100 g pancita
150 g costilla de cerdo
1 diente de ajo
0.5 cebolla
0.5 pimiento rojo
0.5 pimiento verde
0.5 tomate, 1 hoja de laurel, sal y pimienta, aceite de oliva virgen extra.

Receta completa: Receta de feijoada: el plato nacional de Brasil

Nachos mexicanos completos: con totopos, frijoles y carne

Ingredientes para 2 personas:

100 g nachos fritos de maíz
70 g crème fraîche
100 g mozzarella fresca

Para la carne:
125 g carne picada para la carne
30 g chile chipotle de salsa
125 g salsa de tomate, orégano seco media cucharadita,
comino molido media cucharadita, canela molida media cucharadita
75 g frijoles, aceite de oliva virgen extra, pimienta negra molida, sal.

Para el pico de gallo: 1/2 cebolla, 1/2 aguacate. 1/2 tomate, zumo de una lima , un ramillete de cilantro fresco.

Receta completa:  Receta de nachos mexicanos completos: con totopos, frijoles y carne

Burritos vegetarianos

Ingredientes para 4 personas:

250 g alubias negras
1 hoja de laurel
5 g chile molido, aceite de girasol, sal,
1 cebolla
1 pimiento rojo
1 pimiento verde, aceite de oliva virgen extra
3 g sal de ajo
4 tortillas de trigo.

Receta completa: Receta de burritos vegetarianos (para cuando no apetece comer carne o pescado)

Receta de frijoles negros, un plato típico de la cocina latina para disfrutar de las legumbres

Ingredientes para 6 personas:

400 g frijoles negros
1 cucharadita comino molido
1 cucharadita orégano seco
1 cebolla
1 pimiento verde italiano
2 diente de ajo, sal, aceite de oliva virgen extra.

Receta completa: Receta de frijoles negros, un plato típico de la cocina latina para disfrutar de las legumbres

Brownie de alubias negras

Ingredientes para 10 personas:

400 g frijoles negros ya cocidos
30 g cacao en polvo amargo
1 plátano maduro chafado
150 ml sirope de ágave o el endulzante de tu preferencia
45 ml aceite vegetal de coco o de girasol
8 g levadura química, 5 g canela molida
45 ml esencia de vainilla
5 g sal fina
100 g nueces o almendras, pistachos, avellanas
85 g chocolate negro o chips de chocolate.

Receta completa: Brownie de alubias negras, una receta que busca innovar el clásico dulce, con un ingrediente saludable y deliciosamente inesperado

Con información de directoalpaladar.com

Arte y Cultura

9 de mayo. Encuentro por el centenario de la publicación de «Ifigenia»

Publicado

en

Por

Ifigenia. Diario de una señorita que escribió porque se fastidiaba es una novela de la escritora Teresa de la Parra publicada en 1924. Ifigenia es un retrato de la sociedad venezolana, más concretamente caraqueña, de principios del siglo xx. La novela muestra las estrictas normas morales de la época, constituyéndose en una durísima crítica social.

Ana Teresa Parra Sanojo, más conocida como Teresa de la Parra, es considerada una de las narradoras más destacadas de su época y precursora de la literatura feminista en América. A pesar de que la mayor parte de su vida transcurrió fuera, supo expresar en su obra literaria el ambiente íntimo y familiar de la Venezuela de principios del siglo xx.

Te puede interesar: Rafael Cadenas publicado en Italia por la Editorial Einaudi

En 2024 celebramos el centenario de una de sus obras más importante: Ifigenia. Diario de una señorita que escribió porque se fastidiaba por ello la BNE quiere rendirle un merecido homenaje con este encuentro.

Participantes:

Imagen: research.gate.net

Carmen Ruiz Barrionuevo, Catedrática de Literatura Hispanoamericana en la Universidad de Salamanca, es autora de más de un centenar de artículos acerca de las literaturas cubana y venezolana.

Imagen: zendalibros.com

Juan Carlos Chirinos, es un escritor venezolano. Novelista, cuentista, biógrafo, ensayista, profesor y guionista, también se ha dedicado a la enseñanza de la escritura creativa y a la investigación literaria.

Imagen: ASALE.org

Francisco Javier Pérez, lexicógrafo, historiador de la lingüística y ensayista. Fue profesor en la Universidad Católica Andrés Bello, en la que dictó las cátedras de teoría literaria, morfosintaxis del español, historia de la lingüística y lingüística de la publicidad.

Imagen: elperiodic.ad

Carmen Posadas, es una escritora, autora de libros infantiles, novelas, biografías y varios guiones de cine y televisión. Es consejera de la Universidad Europea de Madrid donde se ha creado la Cátedra Carmen Posadas.

Jueves, 9 de mayo de 2024.
18:30h -20:00h

Entrada libre hasta completa aforo

En el Salón de actos de la Biblioteca Nacional de España

Retransmisión en línea

Organiza: https://www.bne.es/es

Continuar leyendo

Entretenimiento

Perú en Madrid

Publicado

en

Por

Miguel Valdiviezo, chef del restaurante Tampu, con un plato de ceviche.

Por Rafael Ansón

Dentro de la estrategia de la Academia Iberoamericana de Gastronomía (integrada por 15 academias nacionales), se pusieron en marcha, hace 9 años, las Capitalidades Iberoamericanas de la Cultura Gastronómica. Denominaciones que se otorgan, cada año, a una ciudad representativa, que sirve de escenario para proyectar la calidad y variedad de la gastronomía de Iberoamérica.

A ellas se han ido sumando otras Capitalidades dedicadas a determinados productos, tradiciones o aspectos destacables, como la Cultura de la Tapa, la Gastronomía del Caribe, la Coctelería o la Gastronomía Sostenible. En estos momentos, se están valorando varias Capitalidades dedicadas a algunos de los productos que se encuentran entre las grandes aportaciones del mundo iberoamericano a la gastronomía mundial, como son el cacao, el café y la papa (o patata).


Futura Capitalidad de la Papa


Como es natural, la Capitalidad Iberoamericana de la Cultura Gastronómica de la Papa se situaría en Perú, lugar de origen y donde existen miles de variedades de ese producto tan emblemático y extraordinario que se introdujo en España tras el Descubrimiento de América.

Curiosamente, en un principio el uso de la papa en Europa se limitaba a las clases sociales más humildes. En Francia, se utilizaba como simple adorno, hasta que Parmentier consiguió que la comiera el Rey de Francia. Hoy en día, es uno de los productos más consumidos en todo el mundo y un alimento básico de la dieta mediterránea.

Leer también: Papas a la huancaína: receta peruana en 4 pasos


La cocina peruana


Con independencia de la calidad de la materia prima que se genera en Perú, en los últimos años han ido apareciendo chefs extraordinarios que, con su cocina creativa, han situado a Perú en el mapa de la gastronomía internacional al más alto nivel. Y, antes de ello, ya se habían popularizado algunos de los platos tradicionales de Perú, como puede ser el ceviche o la causa limeña. En Madrid, actualmente hay muchos restaurantes que ofrecen esos platos sin ser, necesariamente, peruanos.

Además, Perú genera dos cocinas que se han puesto muy de moda en los últimos años: la cocina nikkei, que es la armonía entre la cocina peruana y la japonesa; y la chifa, una fusión con la cocina china. Hoy quiero mencionar algunos de los restaurantes peruanos que hay en Madrid y que permiten conocer la calidad de la gastronomía de aquel país.

El restaurante peruano Quispe

Restaurantes tradicionales


El Inca es el primer restaurante peruano que abrió en Madrid y lleva ya 50 años ofreciendo una cocina tradicional, ahora de la mano de Magalli Ferrari, con especialidades criollas como los ceviches, las causas, los tiraditos o los arroces chaufas.

Quispe es “un homenaje a la mezcla, a la diversidad cultural y gastronómica que ofrece el Perú”. Así se presenta este restaurante donde se pueden probar los platos más tradicionales, mezclados con la fusión de otras culturas. El chef Miguel Valdiviezo ofrece en Tampu una cocina creativa, manteniendo la esencia de los sabores peruanos. Entre sus platos, el ají de gallina o los sanguchitos, junto con una carta de bebidas peruanas como el Pisco Sour. En la calle Jorge Juan se sitúa Tempus, un proyecto de los peruanos Beto Kouri y Luis Arbulu, con una propuesta creativa que mezcla la cocina de Perú con influencias mediterráneas.

Te puede interesar: Mándalo Market: productos latinos para envíos a España y Europa


Restaurantes nikkei


Si hablamos de cocina nikkei, Luis Arévalo es uno de los chefs de referencia en Madrid. En Gaman, utiliza los mejores productos y las técnicas tradicionales japonesas para elaborar platos como los anticuchos, sanguchitos, sashimis, usuzukuris, tiraditos y todo tipo de sushis.

También hay otros como Hasaku, del chef Jhosef Arias; Ponja Nikkei, que pertenece al grupo Quispe; o Ronda 14, que fusiona la cocina nikkei con la asturiana.


Restaurantes chifa


Entre los restaurantes de Madrid que fusionan la cocina peruana con la china se encuentra Chifa Comedor, donde los hermanos Gil, Julián y Luis Miguel ofrecen platos como el ceviche de corvina o los dumpling chinolatinos con salsa de chiles ahumados Sillao también ofrece una cocina fusión con la gastronomía cantonesa. Sus arroces chaufa, el cebiche chifero, el pollo Chi Jau Kay o el cerdo Kintou son algunos de los platos que se pueden probar, armonizados con una carta de bebidas que incluye cócteles sour y chilcanos.

Rafael Ansón con Diego Cabrera, propietario de las coctelerías Salmón Gurú

La cocina líquida


Quiero terminar con algo que quizá sea tan famoso como el ceviche o la causa limeña, que es la cocina líquida, los cócteles. Concretamente, el Pisco Sour es uno de los cócteles peruanos más conocidos internacionalmente. Sin entrar a debatir si el origen del pisco se encuentra en Chile o en Perú, lo cierto es que es una bebida muy tradicional y consumida en la región peruana. Este destilado del vino, en combinación con el limón (de ahí la denominación “sour”) se puede encontrar, en la actualidad, en muchos lugares de Madrid. Concretamente, se pueden probar unos magníficos Pisco Sour en Roostiq o en Amazónico (aun no siendo restaurantes peruanos). Y, naturalmente, en las grandes coctelerías de Madrid, entre ellas Salmón Gurú, que se ha convertido en referente para todos los cócteles iberoamericanos como el Pisco Sour. Para mí, una de las armonías más interesantes, desde el punto de vista gastronómico, es la combinación del ceviche con el Pisco Sour.

elconfidencial.com

Continuar leyendo

Entretenimiento

Nueva versión de «Rosa, que linda eres»

Publicado

en

Por

Fabi Hernández y Mathieu Ruiz no deleitan con su nueva versión de «Rosa, que linda eres»

Por Gustavo Tatis

«Rosa, qué linda eres” es una joya musical de 1927, cuya primera versión es del Sexteto Habanero, revelación que prueba que esa canción no es compuesta por los que hasta la fecha se atribuyen su autoría: Ni el gran Magín Díaz que tenía 9 años cuando apareció la canción, ni Irene Martínez que también era una niña en el Gamero de los años veinte. Mi conclusión luego de haber hablado con Irene poco antes de morir y Magín Díaz es que la canción se tocó por primera vez en los sábados de tregua al atardecer por los cubanos que trabajaban en el Ingenio de Sincerín en el que también trabajaban Rafael Cassiani de Palenque y Magín Díaz de Gamero. El dato me lo ha confirmado Magín al recordar a algunos de los ingenieros cubanos. La simbiosis habanera y palenquera dejó frutos musicales tanto en Cuba como en Colombia.

Te puede interesar: Los Morochos, el 20 de abril en la sala Mon

El Sexteto Tabalá asimiló lo mejor con su marímbula y no perdió su raigambre ancestral palenquera. Magín Díaz, de 96 años, tiene el gran mérito de haber hecho la primera versión en formato de chalupa, y se la dedicó a su amiga Rosa Torres, según me contó. Irene Martínez tiene el gran mérito de haber realizado la primera versión en bullerengue en los años 80 con Los Soneros de Gamero que la popularizó por toda Colombia.

Magín Díaz hizo la versión en chulapa «Rosa, que linda eres» Foto: Limberto Tarriba

La versión cubana también es heredera de aportes de tradición oral en España y aportes decisivos del ingenio creativo de Cuba y Colombia. Creo que la versión colombiana tiene su propia belleza, autenticidad y vivacidad. Entre la Rosa cubana y la Rosa palenquera y gamera hay una cadencia que solo está en nuestros campos de hombres y mujeres descendientes de aquellos cimarrones que huyeron de la impiedad española de la esclavitud. En el pelo de las mujeres estaban los mapas y las semillas de la libertad, pero también los cantos ancestrales y la música secreta de la resistencia. Hay que disfrutar de las dos versiones embrionarias tanto de Cuba como de Colombia, para sentirnos atados con orgullo al fluir rítmico y sonoro incesante de nuestros ancestros.

De la interpretación que hace el Sexteto Habanero descubro que la versión cubana es triste, es una elegía, es un danzón lastimero para una Rosa muerta. Mientras la versión colombiana es una Oda festiva, celebratoria para una Rosa viva y bailoteante. Fue significativa en esta pesquisa histórica el aporte del periodista Rubén Darío Álvarez.

Con información de eluniverso.com.co

Continuar leyendo

Tendencias

Copyright © 2017 Zox News Theme. Theme by MVP Themes, powered by WordPress.