Connect with us

Inmigración

USCIS adopta definición de «ciencia o arte» para visados de trabajo

Publicado

en

Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos. Foto AP/Wilfredo Lee

Esta actualización busca alinear las prácticas de USCIS con las regulaciones y definiciones establecidas por el Departamento de trabajo

El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS, por sus siglas en inglés) implementó una importante medida para facilitar la inmigración de profesionales extranjeros especializados en los campos de las ciencia y las artes. Esta actualización tiene como objetivo simplificar el proceso para aquellos que desean trabajar en los Estados Unidos en ocupaciones específicas.

Hasta ahora, para muchas peticiones de empleo de segunda y tercera preferencia (EB-2 y EB-3), los empleadores debían obtener una certificación de condición laboral del Departamento de Trabajo (DOL, por sus siglas en inglés) antes de presentar el Formulario I-140 ante USCIS. Sin embargo, ciertas ocupaciones, como enfermeras registradas y fisioterapeutas (Grupo I), y profesionales con habilidades excepcionales en ciencia o arte (Grupo II), están exentas de este requisito debido a la escasez de trabajadores estadounidenses calificados.

Te puede interesar: El Salvador ofrece ciudadanía a 5 mil profesionales cualificados que contribuyan a la sociedad

Recientemente, USCIS adoptó la definición de «ciencia o arte» proporcionada por el DOL en su política. Esta definición se refiere a cualquier campo de conocimiento o habilidad en el cual las universidades ofrecen cursos especializados que conducen a un título. Al hacerlo, USCIS busca garantizar una aplicación más uniforme y coherente de las regulaciones relacionadas con la inmigración laboral.

La guía de políticas que contiene esta definición, incluida en el Volumen 6 del Manual de Políticas de USCIS, entrará en vigor inmediatamente después de su publicación. Es importante destacar que esta actualización no altera las guías ni las operaciones existentes, sino que simplemente incorpora la definición del DOL para proporcionar claridad y coherencia al proceso de inmigración para profesionales extranjeros en los Estados Unidos.

Diario de las Américas

Arte y Cultura

4 únicas funciones de «Relatos del exilio» en España

Publicado

en

Por

La película de Carlos Fung llega a España con cuatro únicas funciones en mayo: el 22, en Madrid; el 26, en Barcelona; el 28, en Bilbao; y el 31, en Vigo

Tras recorrer Estados Unidos, la película Relatos del exilio llega a España con cuatro únicas funciones en mayo: el 22, en Madrid; el 26, en Barcelona; el 28, en Bilbao; y el 31, en Vigo.

El filme se basa en cuatro historias y muestra una sola realidad: el exilio voluntariamente forzoso, que resulta ser el hilo conductor de tales historias que se desarrollan en cuatro países.

Al respecto, su director, el venezolano Carlos Fung, contó que la idea de la película surgió precisamente en Europa, pero en un café en París en el año 2017 durante una conmovedora conversación con unos amigos cineastas, también migrantes.

Elenco de «Relatos del Exilio» de Carlos Fung.
Cortesía/Dariana Bracho

“Este sueño comenzó en un café de París en 2017. Allí, nos reunimos un grupo de cineastas emigrados y nos propusimos escribir una historia cada uno. La idea era hacer un largometraje de cuatro historias cortas, pero pasó el tiempo y todos se olvidaron de esa conversación, menos yo. Entonces, me propuse escribir todas las historias que hoy conforman Relatos del exilio», dijo en un comunicado el director, quien tras varios años buscando financiamiento pudo rodar la cinta durante 2022.

Relatos del exilio cuenta con la actuación de Franklin Virgüez, José Ramón Barreto, Héctor Peña, Gabriela Vergara, Norkys Batista, Luis Gerónimo Abreu, María Luisa Flores, Roberto Farías, Ana Karina Casanova, Nando de la gente, Gabriel Porras, Stefany Márquez, Mario Duarte y la presentación de Ivanna Castillo.

Lea también: Nicolás Melini y el director mexicano Fernando León Rodríguez conversarán sobre la escritura cinematográfica

Historias de la película


Las cuatro historias que conforman esta película son: Monstruos del pantano, un thriller ambientado en la opulenta ciudad de Miami; la segunda es Un buen doctor, la historia de un médico venezolano que emigra a Chile con su familia para empezar de cero; la tercera lleva por nombre Hasta aquí nos trajo el río, que refleja la vida de una madre venezolana desesperada ante el deterioro de salud de su pequeña hija; y la cuarta es Amor en Delivery, una comedia romántica que narra las peripecias de los miles de venezolanos que trabajan como repartidores.

“Muchísimos se van a identificar. Preparados porque van a reír, van a llorar; pasas de la risa al llanto; y así somos, ese es nuestro día a día. Siempre extrañas a tu gente. Relatos del exilio es para todos los países, para todo el mundo. Todo el mundo se va a identificar”, comentó Norkys Batista, protagonista de la historia Monstruo del pantano.

Para ver esta producción independiente en España, las entradas están disponibles en RELATOS DEL EXILIO

diariodelasmaericas.com

Continuar leyendo

Eventos

Conversación de Iván Espinosa de los Monteros con líderes del exilio cubano y venezolano

Publicado

en

Por

El próximo lunes 13 de mayo a las 19.30 tendrá lugar en la Fundación Universitaria Española el acto «Eso en mi país tampoco podía pasar», en el que Iván Espinosa de los Monteros conversará con líderes del exilio cubano y venezolano.

Te puede interesar: Senadora colombiana Paola Holguín: «La democracia y la libertad hay que defenderlas, no darlas por hecho, en eso Iberoamérica se ha equivocado»

Son ya más de medio millón los venezolanos y cubanos que viven en España. La gran mayoría de ellos llegaron huyendo de la deriva totalitaria de sus países y ahora recuerdan a los españoles que podían haberlo evitado. «Eso en Cuba no podía pasar”; «eso en Venezuela no puede ocurrir” son frases a modo de advertencia repetidas a los españoles por exiliados cubanos y venezolanos.

Iván Espinosa de los Monteros conversará con el cubano Antonio Guedes y el venezolano Miguel Henrique Otero sobre la necesidad de proteger el estado de derecho.

Transmisión en directo: https://youtube.com/live/2Kb-udjN2eA

Lunes 13 de mayo

Hora: 19: 30

Fundación Universitaria Española

C/ Alcalá, 93 Madrid

Continuar leyendo

Entretenimiento

Perú en Madrid

Publicado

en

Por

Miguel Valdiviezo, chef del restaurante Tampu, con un plato de ceviche.

Por Rafael Ansón

Dentro de la estrategia de la Academia Iberoamericana de Gastronomía (integrada por 15 academias nacionales), se pusieron en marcha, hace 9 años, las Capitalidades Iberoamericanas de la Cultura Gastronómica. Denominaciones que se otorgan, cada año, a una ciudad representativa, que sirve de escenario para proyectar la calidad y variedad de la gastronomía de Iberoamérica.

A ellas se han ido sumando otras Capitalidades dedicadas a determinados productos, tradiciones o aspectos destacables, como la Cultura de la Tapa, la Gastronomía del Caribe, la Coctelería o la Gastronomía Sostenible. En estos momentos, se están valorando varias Capitalidades dedicadas a algunos de los productos que se encuentran entre las grandes aportaciones del mundo iberoamericano a la gastronomía mundial, como son el cacao, el café y la papa (o patata).


Futura Capitalidad de la Papa


Como es natural, la Capitalidad Iberoamericana de la Cultura Gastronómica de la Papa se situaría en Perú, lugar de origen y donde existen miles de variedades de ese producto tan emblemático y extraordinario que se introdujo en España tras el Descubrimiento de América.

Curiosamente, en un principio el uso de la papa en Europa se limitaba a las clases sociales más humildes. En Francia, se utilizaba como simple adorno, hasta que Parmentier consiguió que la comiera el Rey de Francia. Hoy en día, es uno de los productos más consumidos en todo el mundo y un alimento básico de la dieta mediterránea.

Leer también: Papas a la huancaína: receta peruana en 4 pasos


La cocina peruana


Con independencia de la calidad de la materia prima que se genera en Perú, en los últimos años han ido apareciendo chefs extraordinarios que, con su cocina creativa, han situado a Perú en el mapa de la gastronomía internacional al más alto nivel. Y, antes de ello, ya se habían popularizado algunos de los platos tradicionales de Perú, como puede ser el ceviche o la causa limeña. En Madrid, actualmente hay muchos restaurantes que ofrecen esos platos sin ser, necesariamente, peruanos.

Además, Perú genera dos cocinas que se han puesto muy de moda en los últimos años: la cocina nikkei, que es la armonía entre la cocina peruana y la japonesa; y la chifa, una fusión con la cocina china. Hoy quiero mencionar algunos de los restaurantes peruanos que hay en Madrid y que permiten conocer la calidad de la gastronomía de aquel país.

El restaurante peruano Quispe

Restaurantes tradicionales


El Inca es el primer restaurante peruano que abrió en Madrid y lleva ya 50 años ofreciendo una cocina tradicional, ahora de la mano de Magalli Ferrari, con especialidades criollas como los ceviches, las causas, los tiraditos o los arroces chaufas.

Quispe es “un homenaje a la mezcla, a la diversidad cultural y gastronómica que ofrece el Perú”. Así se presenta este restaurante donde se pueden probar los platos más tradicionales, mezclados con la fusión de otras culturas. El chef Miguel Valdiviezo ofrece en Tampu una cocina creativa, manteniendo la esencia de los sabores peruanos. Entre sus platos, el ají de gallina o los sanguchitos, junto con una carta de bebidas peruanas como el Pisco Sour. En la calle Jorge Juan se sitúa Tempus, un proyecto de los peruanos Beto Kouri y Luis Arbulu, con una propuesta creativa que mezcla la cocina de Perú con influencias mediterráneas.

Te puede interesar: Mándalo Market: productos latinos para envíos a España y Europa


Restaurantes nikkei


Si hablamos de cocina nikkei, Luis Arévalo es uno de los chefs de referencia en Madrid. En Gaman, utiliza los mejores productos y las técnicas tradicionales japonesas para elaborar platos como los anticuchos, sanguchitos, sashimis, usuzukuris, tiraditos y todo tipo de sushis.

También hay otros como Hasaku, del chef Jhosef Arias; Ponja Nikkei, que pertenece al grupo Quispe; o Ronda 14, que fusiona la cocina nikkei con la asturiana.


Restaurantes chifa


Entre los restaurantes de Madrid que fusionan la cocina peruana con la china se encuentra Chifa Comedor, donde los hermanos Gil, Julián y Luis Miguel ofrecen platos como el ceviche de corvina o los dumpling chinolatinos con salsa de chiles ahumados Sillao también ofrece una cocina fusión con la gastronomía cantonesa. Sus arroces chaufa, el cebiche chifero, el pollo Chi Jau Kay o el cerdo Kintou son algunos de los platos que se pueden probar, armonizados con una carta de bebidas que incluye cócteles sour y chilcanos.

Rafael Ansón con Diego Cabrera, propietario de las coctelerías Salmón Gurú

La cocina líquida


Quiero terminar con algo que quizá sea tan famoso como el ceviche o la causa limeña, que es la cocina líquida, los cócteles. Concretamente, el Pisco Sour es uno de los cócteles peruanos más conocidos internacionalmente. Sin entrar a debatir si el origen del pisco se encuentra en Chile o en Perú, lo cierto es que es una bebida muy tradicional y consumida en la región peruana. Este destilado del vino, en combinación con el limón (de ahí la denominación “sour”) se puede encontrar, en la actualidad, en muchos lugares de Madrid. Concretamente, se pueden probar unos magníficos Pisco Sour en Roostiq o en Amazónico (aun no siendo restaurantes peruanos). Y, naturalmente, en las grandes coctelerías de Madrid, entre ellas Salmón Gurú, que se ha convertido en referente para todos los cócteles iberoamericanos como el Pisco Sour. Para mí, una de las armonías más interesantes, desde el punto de vista gastronómico, es la combinación del ceviche con el Pisco Sour.

elconfidencial.com

Continuar leyendo

Tendencias

Copyright © 2017 Zox News Theme. Theme by MVP Themes, powered by WordPress.