Arte y Cultura
Así es como la literatura latinoamericana ha logrado expandirse por España

La proliferación de editoriales independientes y libros electrónicos ha sido un puente para que los autores de la región lleguen a un público internacional.
Moncho Torres
Hubo un tiempo en el que los escritores latinoamericanos necesitaban publicar con alguna gran editorial de España para luego ser distribuidos por el resto de países de habla hispana. Sin embargo, eso ha cambiado con la proliferación de editoriales independientes que publican a los autores dentro de sus fronteras sin poseer los derechos globales de la obra, además de la expansión del libro electrónico.
La colombiana radicada en Nueva York Andrea Montejo, fundadora en 2007 de la agencia literaria Indent, y la mexicana Mayra González, directora literaria en la multinacional Penguin Random House, participaron esta semana en Guatemala en el festival Centroamérica Cuenta, y coincidieron en destacar la importancia de estos dos factores en su labor de puente para la literatura en español.
Lea también: Juan Carlos Méndez Guédez: « …una mixtura, una mezcla de sabores, palabras, historias» – Yo Soy Latino
Montejo, que antes de fundar Indent trabajó durante unos cinco años en la editorial Harper Collins y fue una de las editoras fundadoras de Rayo, el sello latino y bilingüe de la compañía, explicó que cuando creó la agencia literaria, hace 18 años, la realidad editorial en Latinoamérica era muy diferente a la de ahora.
Acudió en sus inicios al Hay Festival de Bogotá, que en 2007 se celebraba por primera vez. Allí se empezó a darse cuenta de que existían fronteras editoriales porque “los libros no estaban viajando”. El problema para ella era que, a pesar de que algunos de esos títulos estaban publicados por grandes editoriales, no estaban viajando fuera de sus propias fronteras.
Fue entonces que su agencia empezó a buscar editoriales independientes que pudieran publicar en otros territorios. “Es un trabajo difícil, no todas las independientes pueden abarcar toda la literatura latinoamericana de todos lados, pero sí tienen esa fuerza y esas ganas de mantener esos libros vigentes durante mucho más tiempo que las multinacionales”.
Le puede interesar: Vuelve el festival literario Benengeli – Yo Soy Latino
Así es como han logrado “hacer circular mucho más los libros y los nombres” de autores latinoamericanos incluso fuera del continente, sobre todo en España.
Montejo aseguró, además, que el libro electrónico también fue clave en este proceso ya que no tiene ningún límite geográfico: “Claro, todos preferimos los libros en papel, pero el libro electrónico no deja de ser una herramienta importante para ser leído en otros partes”, aseguró Montejo.
El mapa de las lenguas
Mayra González opinó que, aunque “sigue siendo el sueño de quien escribe en español llegar a los lectores de ese lado del charco”, haciendo referencia a España, “cada vez más esa ambición pasa por cruzar y llegar a ser leídos en los países latinoamericanos”.
“En cuanto a la distribución, me parece que el crecimiento de proyectos editoriales independientes ha permitido que una obra llegue a distintos territorios, con distintas firmas, y eso ha mejorado mucho la salud de la industria y creo que Latinoamérica está cada vez mejor comunicada en ese sentido”, aseguró González
Además, según advirtió la directora literaria de Penguin Random House, “la cantidad de obras que se están produciendo hace que sea muy complicado que pueda caber en las librerías de cada país y a los lectores hay que seducirlos de uno en uno”.
“Afortunadamente, los formatos electrónicos están permitiendo que las obras viajen por todos los países. Además, la enorme cantidad de festivales y ferias en el mundo de habla hispana está ayudando a esta interconexión. Claro, a veces los autores viajan a dichos festivales con unos pocos ejemplares o, peor, sin ellos, pero abren puertas para generar lectores en países distintos a los suyos”, explicó González.
Así, en el caso particular del grupo editorial Penguin Random House en el que trabaja, y sabedores de que “lo fértil de la literatura en nuestros países es una alegría, pero un reto enorme” también, desde hace unos años cuentan con el proyecto del ‘Mapa de las lenguas’, con el que pretenden a través de una selección de su catálogo de autores en español “traspasar el ámbito nacional y situarse en un mapa sin confines, sólo delineado por el lenguaje”.
“El Mapa incluye a una selección anual de autores, pero invita a que, conociéndolos a ellos, se sumen lecturas de otras plumas parecidas, de otras plumas de las mismas regiones y con preocupaciones similares”, concluyó.
El Espectador
Arte y Cultura
Arte entre continentes. Colección ABANCA

Arte entre continentes. Colección ABANCA es una muestra que explora las conexiones y los diálogos artísticos entre América y Europa a través de las obras de la Colección ABANCA. Su objetivo principal es ofrecer un recorrido de ida y vuelta entre artistas de diferentes países y escuelas, unidos por los vínculos culturales, vitales e históricos que han enriquecido el panorama del arte moderno y contemporáneo.
La exposición reúne un total de 62 obras de 33 artistas, tanto españoles como internacionales, entre los que destacan los españoles Eduardo Arroyo, Salvador Dalí, Pablo Picasso o Joan Miró o los americanos Luis Seoane (Argentina), Joaquín Torres García (Uruguay), Di Cavalcanti (Brasil), Wifredo Lam (Cuba) o Sean Scully (EE.UU. / Irlanda).
Esta muestra gira en torno a dos ejes conceptuales de conexión transatlántica:
Trayectorias vitales y desarrollo artístico: se abordan las historias de artistas españoles que se establecieron y desarrollaron su obra en América y creadores americanos que se formaron y vivieron en España. Muchos artistas gallegos, marcados por la emigración y el exilio, encontraron en América un nuevo hogar y un espacio para su desarrollo artístico.
Vínculos culturales e históricos: las temáticas, títulos y contenido simbólico de las obras evocan la relación con América, invitando a la reflexión sobre los flujos artísticos y humanos entre ambos continentes.
Le puede interesar: «Enraizarte» la magia de la artesanía mexicana en el corazón de Madrid
Arte entre continentes. Colección ABANCA es la primera exposición que podrá verse en la renovada Galería Casa de América-ABANCA, fruto del convenio establecido entre la entidad financiera y la institución.
📹 Puedes hacer una visita virtual a la exposición en este enlace.
Exposición Arte entre continentes. Colección ABANCA:
📅 Hasta el 29 de noviembre de 2025.
⌚ De lunes a sábado (festivos incluidos), de 11:00 a 19:00, en horario ininterrumpido. Domingos, cerrado.
📍 Galería Casa de América-ABANCA | acceso por C/ Marqués del Duero, 2.
▶️ Entrada libre hasta completar aforo.
Casa de América Madrid
Arte y Cultura
9 de noviembre Día de Nuestra Señora de Almudena, patrona de Madrid

Hoy, a cualquier hora del día y de la noche, es venerada cariñosamente por los madrileños la imagen en piedra de Nuestra Señora de la Almudena situada en los muros del complejo catedralicio. La razón del sencillo y profundo afecto radica en que la Virgen de la Almudena está unida, desde el primer momento, a la historia cristiana de Madrid.
Le puede interesar: El significado de la Navidad
Según una tradición avalada por la historia, el 9 de noviembre del año 1085, se rasgó el frente de una torre en la muralla de la Puerta de la Vega y apareció aquella imagen de la Virgen que los cristianos madrileños habían ocultado tiempo atrás para defenderla cuando la invasión de los moros. Esa aparición, al final del siglo XI, era un nuevo comienzo histórico de Madrid como comunidad humana y cristiana, cuando se superaba el largo y difícil período de dominación musulmana y de pérdida de libertad, para recuperar de nuevo la propia identidad con la adhesión sin trabas a la fe en Jesucristo recibida y acogida desde siglos. Existe documentación del año 1382, en que se nombra con el título de «Almudena» a una imagen de la Virgen, a la que el pueblo de Madrid siempre había venerado con singular devoción.
La imagen actual de la Virgen de la Almudena fue coronada solemnemente el 10 de noviembre de 1948 y oficialmente declarada Patrona de la diócesis de Madrid por el Papa Pablo VI el primero de julio de 1977. Estos dos actos a finales del siglo XX vuelven a suponer otro hito que marca la nueva etapa para el Madrid contemporáneo de cara al nuevo milenio: un lozano comienzo en la vida de la ciudad como «comunidad de cristianos» y «comunidad de ciudadanos».
«Estrella de la mañana»
Porque también en el Madrid de hoy, la Virgen de la Almudena preside su historia misma con intervención maternal. Es «Estrella de la mañana» para las necesidades apremiantes del hombre de nuestro tiempo que sabe tanto de luces y sombras; es «Estrella de la Evangelización» para el período actual de anuncio de Jesucristo, el único Salvador del hombre, Verdad, Vida y Camino que lleva a la conversión, a la misericordia y al perdón salvador de los pecados.
María, quien da comienzo al definitivo capítulo de la historia humana, está alentando —como hacen las madres con su sola presencia— a iluminar con la definitiva e irrenunciable luz de Jesucristo, su Hijo, las difíciles situaciones presentes. Por ello, la Virgen de la Almudena anima a buscar soluciones dignas a la hora de compartir los bienes espirituales y materiales con todos, principalmente con los más necesitados, con los más pobres de nuestra sociedad; impulsa a superar las dificultades culturales, sociales, económicas y jurídicas que, incluso a la hora de contraer matrimonio y fundar una familia, pueden crecer hasta el punto de parecer a veces insuperables; alerta sobre el oscurecimiento que lleva consigo el tristísimo y terrible drama del aborto, signo inequívoco de la mayor aberración despreciativa de la dignidad del ser humano, como exponente de una cultura de muerte; enseña caridad a la sociedad madrileña que cuenta con la creciente presencia de inmigrantes llegados sin definición de sus vidas, pero con la esperanza de conseguir una mejora material que les facilite el desarrollo de sus capacidades; da impulso a la búsqueda de iniciativas tanto para aliviar el amplio y complicado mundo de la marginación, com
Lea también: Cardenal Baltazar Porras celebra canonización de José Gregorio Hernández
Es Causa nostrae laetitiae –«Causa de nuestra alegría»– para todos los que viven apasionados por el Evangelio. Estos son muchos y de todas las edades: Son los que van recorriendo la vida con la mirada puesta en Jesucristo; los que tienen encendida la esperanza, y saben volcarse en alabanzas a María «orgullo de nuestra raza»; los que aprenden de ella día a día la incondicional decisión de querer la voluntad y la Palabra del Señor, con un corazón abierto al amor del Padre; los que saben entonar el «Magnificat», canto que puede tararear todo aquel que, arrepentido de sus pecados y consciente de su miseria, se deje buscar, encontrar y amar totalmente por Dios.
Ella –Nuestra Señora de la Almudena– es orgullo y honor para Madrid: vehículo de la Salvación para los necesitados y desvalidos en alma o cuerpo. La catedral luce hoy las mejores galas para acompañar a la devoción y amor de los madrileños.
Se hace preciso retomar a la Señora del pie de la cruz para llevarla «a casa»; que allí y desde allí será siempre «Consuelo de los afligidos», «Salud de los enfermos», «Refugio de los pecadores», «Reina de la paz». Es preciso mirar aún más a María. Más, cuando hay muchos que han perdido la fe y viven como si Dios no existiera. Su asiduo trato y devoción es necesario para hacer presente la verdad, la vida y la fuerza transformadora del Evangelio en todos los ámbitos y estructuras de la sociedad y del mundo.
Otros santos del día
Eustolia, Sopatra, vírgenes; Teodoro, Clemente, Orestes, Alejandro, mártires; Agripino, Benigno, Timoteo, Ursino, obispos; Erefrido, eremita.
Pasos para la canonización
El acto de canonización suele ser por lo general presidido por el Papa, y es una de las ceremonias más importantes de la Iglesia católica. El proceso de canonización se produce tras la muerte del santo y normalmente la petición viene precedida por las siguientes etapas:
Postulación: es el proceso por el cual se presenta y se da a conocer la intención de proponer a una persona como santo. Este proceso requiere de datos biográficos y testimonios.
Siervo de Dios: iniciación del postulado dentro de proceso de beatificación y declaración como persona vinculada a la Iglesia católica.
Venerable: equivale a persona digna de estima y de honor. Asociado a una vida ejemplar y previo a la beatificación.
Beatificación: si se prueba la existencia de un milagro relacionado con el venerable se procede a la beatificación.
Canonización: si al beato puede atribuirse un segundo (o más) milagros se procede a canonizarle.
El Debate
Arte y Cultura
Las hallacas llegan a la ficción en Miami

La temporada navideña tiene distintos platos especiales en cada país y destacable es el caso de Venezuela donde las familias se reúnen cada fin de año para preparar las deliciosas hallacas (o hayacas, pues las dos ortografías son correctas).
Innumerables son las historias que cada familia cobija sobre este sofisticado y completo manjar navideño que glosando la definición de la RAE puede describirse como un pastel de harina de maíz, relleno de un guiso elaborado con varias clases de carne y otros ingredientes que, envuelto en hojas de plátano se elabora especialmente por Navidad.
Pese a su gran importancia en la cultura venezolana, este plato que ahora comienza expandirse por el mundo y ya se consume en países como Estados Unidos, España y buena parte de Latinoamérica, hasta ahora no contaba con una novela en la que apareciese como elemento principal y protagónico.
Lea también: La literatura de Venezuela vive un gran momento al margen de la situación del país
Pero tal es el caso de Cuando vuelva diciembre, libro del narrador Juan Carlos Méndez Guédez, que por el momento solo circula en Estados Unidos, publicado por el sello editorial: La Pereza y que recupera de manera ficcional la historia de la familia Morillo y los momentos especiales que han vivido alrededor del reconocido plato decembrino.
Presentación en la feria de Miami
Dicha obra será presentada en la feria de Miami Miami Book Fair el 22 de noviembre a las 18 horas en Room 8525 (Building 8, 5 th Florr) 300 NE Second Ave, y sus páginas reconstruyen la historia reciente de Venezuela, pero también la historia de una humilde familia y de su protagonista: Jacinto Morillo, tertuliano de televisión en España que al reconocer su inevitable decadencia decide regresar a su país de origen solo para vivir de nuevo la experiencia de preparar en familia las hallacas decembrinas.
Con tono tragicómico y firme pulso narrativo, esta nueva obra de Méndez Guédez evoca diversos episodios históricos de la Venezuela actual, pero siempre vistos desde los encuentros culinarios con los que la hallaca familiar va viviendo transformaciones que también se reflejan en el país entero.
Historias de amor y desamor, abandonos, encuentros, rivalidades íntimas, luchas de poder, reencuentros, traiciones, e incluso convulsiones políticas, construyen esta novela que se suma a la prolífica obra del narrador barquisimetano nacido en 1967.

Méndez Guédez, también es autor de Los maletines, obra en la que desde la ficción se predijeron buena parte de las noticias sobre la expansión mundial de las corruptelas chavistas, y que ha tenido un indudable eco internacional al ser traducida al inglés (Briefcases From Caracas, Black Square edition) y al francés (Les valises, Métailié) con excelente acogida crítica.
Obras suyas más recientes son el volumen de microcuentos: La bruja que duerme debajo de mi cama (Sudaquia) y Roman de la isla Bararida ( Firmamento).
Más invitados a la Feria del libro de Miami
La feria del libro de Miami se realizará este año entre el 16 y el 23 de noviembre y junto a Méndez Guédez contará con innumerables invitados en su programación en español entre los que puede citarse a: Jazmina Barrera, Giovanna Rivero, Agustín Fernández Mallo, María Dueñas, Gilmer Mesa, Julia Navarro, Keyla Vall de la Ville, María E. Hernández Caballero, Saúl Sosnowski, Juan Carlos Chirinos, Rodolfo Martínez Sotomayor, César Miguel Rondón y Mariana Travacio, entre otros.

Nota de prensa
-
Entretenimiento2 años agoTokyvideo: el YouTube español con series y películas
-
Entretenimiento1 año agoBelinda lleva las botas blancas perfectas para el otoño-invierno 2024
-
Entretenimiento1 año agoCanva promueve la inclusión digital en América Latina
-
Entretenimiento2 años agoLuis Chataing en Madrid
-
Entretenimiento1 año agoPalomitas de maíz: así se llaman en cada país
-
Arte y Cultura2 años agoRafael Cadenas publicado en Italia por la Editorial Einaudi
-
Arte y Cultura1 año agoLa poesía de Leonardo Padrón por Madrid
-
Entretenimiento11 meses agoLuis Alberto Posada, Tour Europa Febrero 2025
